|
|
|
|
|
|
 В западной традиции своды законов, каноны и кодексы, как правило, освящены высшим авторитетом монарха или представительного собрания. На Востоке не меньшим уважением пользуются труды выдающихся мыслителей и учителей – тех, кто своими поступками наделяет глубоким смыслом простые истины поучений. Таковы писания умудренных опытом самураев, собранные в этой книге. Они проливают свет на загадочный для европейца образ жизни и нравственную философию японского воина. Сегодня, в эпоху всеобщей неуверенности в себе, самурайская верность принципам и кодексу чести выглядит как осколок душевной гармонии, во многом, увы, утраченной современным человеком. |
|
 |
| |
|
| |
Здесь будут размещаться клубные обои для рабочего стола.   |
|
 |
| |
|
| |
 Фотограф Уильям Корей (William Corey) в 1974 сидел у себя дома в Колорадо и смотрел документальный фильм о японских садах. Он был настолько заинтригован, что на следующий день он отправился в туристическое агентство и заказал путешествие в Японию. Через неделю он был там, изучая и восхищаясь древним искусством японских садов. |
|
 |
| |
|
| |
Все, кто принимал когда–либо участие в аттестационных экзаменах, знают, что выступление оценивается по десяти категориям: стиль и отношение, правильность техники, эффективность техники, плавность и гибкость, кокю–рёку, позиция, укэми, ма–ай, дзансин, дух. В недавнем обсуждении аттестационных экзаменов Канэцука сэнсэй обратил внимание на следующее... |
|
 |
| |
|
| |
Поговорки раскрывают суть нации.
1. Где люди горюют, горюй и ты. 2. Радуйся и ты, если радуются другие. 3. В дом, где смеются, приходит счастье. 4. Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься. 5. Пришла беда - полагайся на себя. 6. Друзья по несчастью друг друга жалеют. 7. И Конфуцию не всегда везло. |
|
 |
| |
|
| |
 В коллекции представлены фотографий японской природы, иторических памятников, достопримечательностей и современные виды Токио. Вы можете скачать коллекцию одним архивом с нашего сайта. Каждая фотография в архиве имеет размер 1600 х 1200 пикселей и подписана. |
|
 |
| |
|
| |
|
 |
| |
|
| |
Китагава Утамаро (Utamaro Kitagawa (1753–1806), выдающийся японский художник, во многом определивший черты японской классической гравюры периода ее расцвета в конце ХVIII в. Его настоящее имя — Нобуёси, а Утамаро — псевдоним, который художник стал использовать с 1781 г. После смерти отца Утамаро переехал из провинции Мусаси в Эдо. Здесь он поступил в студию Торияма Сэкиэн — художника школы Кано — и оставался там в течение семи лет. В 1775 г. происходит его знакомство с издателем Цутая Дзюдзабуро, оказавшим огромное влияние на его творчество. Многие его прекрасные альбомы, иллюстрированные книги, серии станковых гравюр появились в результате длительного сотрудничества с Цутая. Из современников наибольшее влияние на Утамаро оказал Тории Киёнага. Утамаро обращался к сюжетам из жизни ремесленников, создавал пейзажи, изображения фауны и флоры (альбомы гравюр «Книга о насекомых», 1788, и др.), однако прославился произведениями, посвященными гейшам квартала Иосивара (альбом гравюр «Ежегодник зелёных домов Йосивара», 1804). Виртуозно обыгрывал декоративный эффект белой поверхности бумаги. Часто использовал бесконтурную технику письма, киноварь и слюдяную краску в печати. в ряде случаев использовал в женских портретах погрудные композиции (впервые в японской ксилографии)... |
|
 |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|